Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 1: 26


2000
Bröder, tänk på när ni blev kallade: inte många var visa i världslig mening, inte många var mäktiga, inte många förnäma.
reformationsbibeln
För se på er kallelse, bröder, att inte många var visa efter köttet, inte många mäktiga, inte många av förnäm släkt.
folkbibeln
Bröder, se på er egen kallelse. Inte många av er var visa om man ser till det yttre, inte många var mäktiga, inte många av förnäm släkt.
1917
Ty betänken, mina bröder, huru det var vid eder kallelse: icke många som voro visa efter köttet blevo kallade, icke många mäktiga, icke många av förnämlig släkt.
1873
Käre bröder, ser på edor kallelse; icke månge köttsliga vise, icke månge mägtige, icke månge ädlingar äro kallade.
1647 Chr 4
Seer / Brødre / til eders kald / /der er) icke mange Vjse efter Kiødet / icke mange Mæctige / icke mange Velbyrdige.
norska 1930
26 For legg merke til eders kall, brødre, at ikke mange vise efter kjødet blev kalt, ikke mange mektige, ikke mange høibårne;
Bibelen Guds Ord
For se på deres kall, brødre, at ikke mange vise etter kjødet, ikke mange mektige, ikke mange av høy ætt ble kalt.
King James version
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

danska vers      


6BC 1082;FE 352; TM 481 CW 118-9; MYP 191

TM 481-2 2BC 1011; 6BC 1083 AA 461;Ev 565 AA 127; COL 79;2T 495 FE 352-3   info