Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 1: 30


2000
Genom honom finns ni i Kristus Jesus, som har blivit vår vishet från Gud, vår rättfärdighet, vår helighet och vår frihet.
reformationsbibeln
Men genom honom är ni i Kristus Jesus. För oss har han blivit vishet från Gud och rättfärdighet och helgelse och befrielse*,
folkbibeln
Honom har ni att tacka för att ni är i Kristus Jesus, som Gud för oss har gjort till vishet, rättfärdighet, helgelse och återlösning,
1917
Men hans verk är det, att I ären i Kristus Jesus, som för oss har blivit till visdom från Gud, till rättfärdighet och helgelse och till förlossning,
1873
Af hvilkom I ock ären i Christo Jesu, den oss af Gudi är gjord till visdom, och till rättfärdighet, och till helgelse, och till förlossning;
1647 Chr 4
Men af hannem ere I i Christo JEsu / hvilcken der er blefven os af Gud / Vjsdom / item Retfærdighed / oc Helliggiørelse / oc Gienløselse.
norska 1930
30 Men av ham er I i Kristus Jesus, som er blitt oss visdom fra Gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,
Bibelen Guds Ord
Men det er av Ham at dere er i Kristus Jesus, Han som for oss ble visdom fra Gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,
King James version
But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

danska vers      


6BC 1082;FE 352; TM 481 CW 118-9; MYP 191

TM 481-2 FE 352-3

AA 530(ML 95);COL 43,115; CM 49;CT 371, 435;Ev 192;SD 61;1SM 351;5T 539(2T1 211);6T 147,160,257(CH 17;2TT 495;WM 282);7T 272(CH 27;GW 38);8T 140;9T 152;TM 16,80,171,478; 2TT 92

CT 447;CW 120;FE 415   info