Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 2: 5 |
2000 er tro skulle inte vila på mänsklig vishet utan på Guds kraft. | reformationsbibeln för att er tro inte skulle bero på människors visdom, utan på Guds kraft. | folkbibeln Vi ville inte att er tro skulle bygga på människors visdom utan på Guds kraft. |
1917 ty eder tro skulle icke vara grundad på människors visdom, utan på Guds kraft. | 1873 Att edor tro icke skall stå på menniskors visdom, utan på Guds kraft. | 1647 Chr 4 Ad eders Tro skal icke være i Menniskens Vjsdom / men i Guds Kraft. |
norska 1930 5 forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft. | Bibelen Guds Ord for at deres tro ikke skulle være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft. | King James version That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. |
6BC 1082;FE 352;TM 481-3 AA 127,270; 6BC 1062,1083-4; MH 214-5 TM 482 COL 79 info |