Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 15: 37


2000
Alla åt och blev mätta, och man samlade ihop de överblivna bitarna, sju fulla korgar.
reformationsbibeln
Och alla åt och blev mätta. Och de tog upp det som var över av bitarna, sju korgar fulla.
folkbibeln
Alla åt och blev mätta, och man plockade upp de överblivna styckena, sju korgar fulla.
1917
Så åto de alla och blevo mätta. Och de överblivna styckena samlade man sedan upp, sju korgar fulla.
1873
Och de åto alle, och vordo mätte; och upptogo det öfver var i styckom, sju korgar fulla.
1647 Chr 4
Oc de aade alle / oc blefve mætte / Oc de toge siu Kurfve fulde op / af de stycker som vare lefnede.
norska 1930
37 Og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle.
Bibelen Guds Ord
Så spiste alle og ble mette, og de stykkene som ble til overs, samlet de inn og fylte sju store kurver.
King James version
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.

danska vers      


15:36, 37 PM 283.3   info