Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 3: 18 |
2000 Bedra inte er själva. Den av er som tycker sig vara vis i världslig mening måste först bli en dåre för att bli vis. | reformationsbibeln Ingen må bedra sig själv. Om någon bland er tycker att han är vis i denna världen, må han bli dåaktig för att han må bli vis. | folkbibeln Bedra inte er själva. Om någon bland er tycker att han är vis i den här världen, måste han bli en dåre för att bli vis. |
1917 Ingen bedrage sig själv. Om någon bland eder menar sig vara vis genom denna tidsålders visdom, så blive han en dåre, för att han skall kunna bliva vis. | 1873 Ingen bedrage sig sjelf. Hvilken ibland eder låter sig tycka att han är vis, han varde galen i denna verld, att han må varda vis. | 1647 Chr 4 Ingen bedrage sig self: Dersom nogen lader sig tycke iblandt eder ad være vjs / i denne Verden / hand vorde en Daare / ad hand kand vorde vjs. |
norska 1930 18 Ingen dåre sig selv! Om nogen iblandt eder tykkes sig å være vis i denne verden, han bli en dåre, forat han kan bli vis; | Bibelen Guds Ord Ingen må bedra seg selv! Hvis noen blant dere synes å være vis i denne tidsalder, må han bli en dåre, for at han kan bli vis. | King James version Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. |
6BC 1082:TM 483 AH 404;FE 449 FE 130-1 info |