Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 4: 4 |
2000 Mitt samvete är rent, men det betyder inte att jag är frikänd. Den som dömer mig är Herren. | reformationsbibeln för jag vet inget med mig själv, ändå är jag inte genom det rättfärdigad. Utan Herren är den som dömer mig. | folkbibeln Visserligen har jag inget på mitt samvete, men det betyder inte att jag är frikänd. Det är Herren som dömer mig. |
1917 Ty väl vet jag intet med mig, men därigenom är jag icke rättfärdigad; det är Herren som sitter till doms över mig. | 1873 Jag vet intet med mig; dock derutinnan är jag icke rättfärdigad, men Herren är den mig dömer. | 1647 Chr 4 Thi jeg veed intet med mig self: Men der med er jeg icke retfærdiggiort: Men HErren er den som mig dømmer. |
norska 1930 4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren. | Bibelen Guds Ord Med meg selv vet jeg jo ikke om noe, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort. Den som dømmer meg, er Herren. | King James version For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. |
AA 276-7 info |