Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 16: 2


2000
Han svarade dem: ”På kvällen säger ni: Det blir vackert väder, himlen är röd,
reformationsbibeln
Men han svarade och sa till dem: På kvällen säger ni: Det blir vackert väder, för himlen är röd,
folkbibeln
Men han svarade dem: "På kvällen säger ni: Det blir vackert väder, för himlen är röd,
1917
Men han svarade och sade till dem: ”Om aftonen sägen I: ’Det bliver klart väder, ty himmelen är röd’,
1873
Men han svarade, och sade till dem: Om aftonen sägen I: Det blifver klart väder; förty himmelen är röd;
1647 Chr 4
Men hand svarde oc sagde til dem / Om Aftenen sige I / Det blifver en Skøn Dag / thi Himmelen er rød.
norska 1930
2 Men han svarte og sa til dem: Når det er blitt aften, sier I: Det blir godt vær, for himmelen er rød;
Bibelen Guds Ord
Han svarte og sa til dem: "Når det er kveld, sier dere: Det blir pent vær, for himmelen er rød.
King James version
He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red.

danska vers      


16:1 - 4 COL 212; DA 405-7   info