Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 5: 12 |
2000 De utomstående är det väl inte min sak att döma? Själva dömer ni ju bara inom er egen krets. | reformationsbibeln För vad angår det mig att döma även dem som är utanför? Dömer inte ni dem som är innanför? | folkbibeln Hur kan det vara min sak att döma dem som står utanför?* Är det inte dem som står innanför ni skall döma? |
1917 Ty icke tillkommer det väl mig att döma dem som äro utanför? Dem som äro innanför haven I ju att döma; | 1873 Ty hvad kommer mig vid döma dem, som ute äro? Dömen icke I dem, som inne äro? | 1647 Chr 4 Thi hvad (kommer det) mig (ved) ad dømme oc dem / som ere ude: Dømme j icke dem som ere inde? |
norska 1930 12 For hvad har vel jeg med å dømme dem som er utenfor? dømmer ikke også I bare dem som er innenfor? | Bibelen Guds Ord For hva har jeg med å dømme også dem som er utenfor? Er det ikke dem som er innenfor, dere dømmer? | King James version For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? |
AA 300;Ev 619 info |