Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 5: 13 |
2000 De utomstående skall Gud döma. Gör er av med den som är ond. | reformationsbibeln Men dem som är utanför dömer Gud. Därför, driv själva ut ifrån er den som är ond. | folkbibeln Dem som står utanför skall Gud döma. Driv ut ifrån er den som är ond! |
1917 dem som äro utanför skall Gud döma. ”I skolen driva ut ifrån eder den som är ond.” | 1873 Men dem, som ute äro, dömer Gud; drifver ock sjelfve den ut ifrån eder, som onder är. | 1647 Chr 4 Men Gud dømmer dem / som ere ude. Oc borttager j den Onde fra eder self. |
norska 1930 13 men dem som er utenfor, skal Gud dømme. Støt da den onde ut fra eder! | Bibelen Guds Ord Men dem som er utenfor, er det Gud som dømmer. Derfor: Driv denne onde ut fra dere! | King James version But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. |
AA 300;Ev 619 AA 304 info |