Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 6: 1 |
2000 Hur kan någon av er som ligger i tvist med en broder komma på tanken att processa inför de orättfärdiga och inte inför de heliga! | reformationsbibeln Vågar någon av er som har sak mot en annan gå till rätta inför orättfärdiga och inte inför heliga? | folkbibeln Hur kan någon av er som ligger i tvist med en annan våga gå till rätta med honom inför de orättfärdiga och inte inför de heliga? |
1917 Huru kan någon av eder taga sig för, att när han har sak med en annan, gå till rätta icke inför de heliga, utan inför de orättfärdiga? | 1873 Gitter någor edra, som något hafver ute ståndandes med en annan, sig döma låta under de orättfärdiga, och icke heldre under de heliga? | 1647 Chr 4 VI.Capitel. TØr nogen af eder / som hafver Sag til den anden / dømmis for de uretfærdige / oc icke for de Hellige? |
norska 1930 6 Våger nogen av eder, når han har sak mot sin næste, da å søke dom hos de urettferdige og ikke hos de hellige? | Bibelen Guds Ord Våger noen av dere, når han har en sak imot en annen, å få saken pådømt av de urettferdige og ikke av de hellige? | King James version Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? |
AA 304-7 info |