Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 7: 8 |
2000 Till de ogifta och till änkorna säger jag att det är bäst för dem om de förblir vad de är, liksom jag. | reformationsbibeln Men till de ogifta och till änkorna säger jag: Det är gott för dem, om de förblir som jag. | folkbibeln Till de ogifta och änkorna säger jag att det är bäst för dem om de förblir som jag. |
1917 Till de ogifta åter och till änkorna säger jag att de göra väl, om de förbliva i samma ställning som jag. | 1873 Dem ogiftom och enkom säger jag: Godt är dem, om de blifva såsom ock jag. | 1647 Chr 4 Men jeg siger til de ugifte oc til Encker / Ad det er dem got / om de blifve ved / som oc jeg. |
norska 1930 8 Til de ugifte og til enkene sier jeg: Det er godt for dem om de vedblir å være som jeg; | Bibelen Guds Ord Men jeg sier til de ugifte og til enkene: Det er godt for dem om de fortsatt kan være slik som jeg er. | King James version I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. |