Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 7: 8


2000
Till de ogifta och till änkorna säger jag att det är bäst för dem om de förblir vad de är, liksom jag.
reformationsbibeln
Men till de ogifta och till änkorna säger jag: Det är gott för dem, om de förblir som jag.
folkbibeln
Till de ogifta och änkorna säger jag att det är bäst för dem om de förblir som jag.
1917
Till de ogifta åter och till änkorna säger jag att de göra väl, om de förbliva i samma ställning som jag.
1873
Dem ogiftom och enkom säger jag: Godt är dem, om de blifva såsom ock jag.
1647 Chr 4
Men jeg siger til de ugifte oc til Encker / Ad det er dem got / om de blifve ved / som oc jeg.
norska 1930
8 Til de ugifte og til enkene sier jeg: Det er godt for dem om de vedblir å være som jeg;
Bibelen Guds Ord
Men jeg sier til de ugifte og til enkene: Det er godt for dem om de fortsatt kan være slik som jeg er.
King James version
I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.

danska vers