Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 7: 26 |
2000 Jag anser alltså detta vara bäst i den svåra tid som nu är inne – det är bäst att leva på det viset. | reformationsbibeln Jag menar därför att på grund av den nuvarande nöden* är det gott för en människa att förbli såsom hon är. Jer.16:2. | folkbibeln Jag menar då att i det svåra läge som nu råder är det bäst för en människa att förbli som hon är. |
1917 Jag menar alltså, med tanke på den nöd som står för dörren, att den människa gör väl, som förbliver såsom hon är. | 1873 Så menar jag nu sådant vara godt, för den nöd som förhanden är, att menniskone skall godt vara så blifva. | 1647 Chr 4 Saa acter jeg nu saadant got ad være / for denne nærværende Nøds skyld / ad det er et Menniske got / saa ad være. |
norska 1930 26 Jeg mener da dette at det for den nærværende nøds skyld er godt for et menneske å leve således. | Bibelen Guds Ord Jeg mener derfor at det på grunn av den nøden som er nå, er godt for et menneske å bli i den stand han er: | King James version I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be. |