Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 9: 8 |
2000 Är detta bara mänskligt tal, eller säger inte lagen samma sak? | reformationsbibeln Säger jag detta som en människa, eller säger inte också lagen samma sak? | folkbibeln Är det bara som folk säger? Säger inte lagen samma sak? |
1917 Icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? Säger icke själva lagen detsamma? | 1873 Månn jag tala sådant efter menniskosätt? Säger ock icke lagen detsamma? | 1647 Chr 4 Mon jeg tale dette efter Menniskelig vjs: Eller siger icke Loven oc dette: |
norska 1930 8 Taler jeg dette bare på menneskelig vis, eller sier ikke også loven dette? | Bibelen Guds Ord Sier jeg dette ut fra menneskelig tankegang, eller sier ikke også loven det samme? | King James version Say I these things as a man? or saith not the law the same also? |
AA 335-6(CS 70) info |