Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 10: 17


2000
Eftersom brödet är ett enda är vi – fast många – en enda kropp, för alla får vi vår del av ett och samma bröd.
reformationsbibeln
För vi är ett bröd och en kropp, fastän vi är många, eftersom vi alla får del av detta enda bröd.
folkbibeln
Eftersom det är ett bröd, är vi som är många en kropp, ty alla får vi vår del av detta enda bröd.
1917
Eftersom det är ett enda bröd, så äro vi, fastän många, en enda kropp, ty alla få vi vår del av detta ena bröd.
1873
Ty det är ett bröd; så äre vi månge en lekamen, efter vi alle af eno bröde delaktige äre.
1647 Chr 4
Thi eet Brød eet Legome / ere vi mange / thi vi ere alle deelactige i et Brød.
norska 1930
17 Fordi der er ett brød, er vi ett legeme, enda vi er mange; for vi har alle del i det ene brød.
Bibelen Guds Ord
For vi er ett brød og ett legeme, selv om vi er mange. For vi har alle del i dette ene brødet.
King James version
For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread.

danska vers