Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 10: 17 |
2000 Eftersom brödet är ett enda är vi – fast många – en enda kropp, för alla får vi vår del av ett och samma bröd. | reformationsbibeln För vi är ett bröd och en kropp, fastän vi är många, eftersom vi alla får del av detta enda bröd. | folkbibeln Eftersom det är ett bröd, är vi som är många en kropp, ty alla får vi vår del av detta enda bröd. |
1917 Eftersom det är ett enda bröd, så äro vi, fastän många, en enda kropp, ty alla få vi vår del av detta ena bröd. | 1873 Ty det är ett bröd; så äre vi månge en lekamen, efter vi alle af eno bröde delaktige äre. | 1647 Chr 4 Thi eet Brød eet Legome / ere vi mange / thi vi ere alle deelactige i et Brød. |
norska 1930 17 Fordi der er ett brød, er vi ett legeme, enda vi er mange; for vi har alle del i det ene brød. | Bibelen Guds Ord For vi er ett brød og ett legeme, selv om vi er mange. For vi har alle del i dette ene brødet. | King James version For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. |