Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 11: 28 |
2000 Var och en måste pröva sig själv, sedan kan han äta brödet och dricka bägaren. | reformationsbibeln Men människan må pröva sig själv, och så äta av brödet och dricka av bägaren. | folkbibeln Var och en skall pröva sig själv och så äta av brödet och dricka av bägaren. |
1917 Pröve då människan sig själv, och äte så av brödet och dricke av kalken. | 1873 Men pröfve menniskan sig sjelfva, och äte så af det brödet, och dricke af den kalken. | 1647 Chr 4 Men hvert Menniske prøfve sig self / oc æde saa af Brødet / oc dricke af Kalcken. |
norska 1930 28 Men hvert menneske prøve sig selv, og så ete han av brødet og drikke av kalken! | Bibelen Guds Ord Men hvert menneske må prøve seg selv, og så kan han ete av brødet og drikke av kalken. | King James version But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup. |
6BC 1090 Ev 273-4, 276-8 5BC 1139 info |