Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 11: 29


2000
Ty den som äter och dricker utan att tänka på vems kropp det gäller, han äter och dricker en dom över sig.
reformationsbibeln
För den som äter och dricker på ett ovärdigt sätt, äter och dricker en dom över sig, då han inte åtskiljer Herrens kropp.
folkbibeln
Ty den som äter och dricker utan att urskilja Herrens kropp, han äter och dricker en dom över sig.
1917
Ty den som äter och dricker, utan att göra åtskillnad mellan Herrens lekamen och annan spis, han äter och dricker en dom över sig.
1873
Ty den ovärdeliga äter och dricker, han äter och dricker sig sjelfvom domen, icke åtskiljandes Herrans lekamen.
1647 Chr 4
Thi hvo som æder oc dricker Uværdeligen / hand æder oc dricker sig self Dom / i det hand icke giør forskiel paa HErrens Legome.
norska 1930
29 for den som eter og drikker, han eter og drikker sig selv til dom dersom han ikke gjør forskjell på Herrens legeme.
Bibelen Guds Ord
For den som eter og drikker uverdig, eter og drikker dom over seg selv, fordi han ikke akter på Herrens legeme.
King James version
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.

danska vers      


6BC 1090 Ev 273-4, 276-8   info