Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 11: 33 |
2000 Alltså, mina bröder, när ni samlas för att äta, vänta då på varandra. | reformationsbibeln Därför, mina bröder, när ni kommer tillsammans för att äta, så vänta på varandra. | folkbibeln Därför, mina bröder, när ni samlas för att äta, så vänta på varandra. |
1917 Alltså, mina bröder, när I kommen tillsammans för att hålla måltid, så vänten på varandra. | 1873 Derföre, mine käre bröder, när I tillhopakommen till att äta, så bide den ene den andra. | 1647 Chr 4 Dersom / mine Brødre / naar I komme tilsammen ad æde / da bier hver andre. |
norska 1930 33 Derfor, mine brødre, når I kommer sammen for å ete, da del med hverandre; | Bibelen Guds Ord Derfor, mine brødre, skal dere vente på hverandre når dere kommer sammen for å ete. | King James version Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another. |
6BC 1090 info |