Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 12: 6 |
2000 Verksamheterna är olika, men Gud är densamme, han som verkar i allt och överallt. | reformationsbibeln Och det finns olika slags kraftgärningar, men det är samma Gud som verkar allt i alla. | folkbibeln Det finns olika slags kraftgärningar, men Gud är densamme, han som verkar allt i alla. |
1917 Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla. | 1873 Och krafterna äro mångahanda; men Gud är en, som allt verkar i allom. | 1647 Chr 4 Oc der ere skilsmisse paa kraftige Gierninger / men Gud er den samme som giør alle Ting i alle. |
norska 1930 6 og det er forskjell på kraftige virkninger, men Gud er den samme, som virker alt i alle. | Bibelen Guds Ord Og det er mange forskjellige kraftige virkninger, men Gud er den samme som virker alt i alle. | King James version And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all. |
6BC 1090;3T 446 AA 92;6BC 1090;CT 314-5; 9T 144-5(Ev 99; GW 483);TM 29 1SM 380 info |