Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 12: 17 |
2000 Om hela kroppen var öga, vad blev det då av hörseln? Om allt var hörsel, vad blev det då av luktsinnet? | reformationsbibeln Om hela kroppen var öga, vad blev det då av hörseln? Om allt var hörsel, vad blev det då av luktsinnet? | folkbibeln Om hela kroppen vore öga, hur skulle den då kunna höra? Om hela kroppen vore öra, hur skulle den då kunna känna lukt? |
1917 Om hela kroppen vore öga, var funnes då hörseln? Och om den hel och hållen vore öra, var funnes då lukten? | 1873 Om hele lekamen vore öga, hvar blefve då hörslen? Vore han aller hörsel, hvar blefve lukten? | 1647 Chr 4 Dersom det gandske Legome var et Øye / hvor (blef da) Hørelsen? Om det gandske var en Hørelse / hvor (blef da) Luctelsen? |
norska 1930 17 Dersom hele legemet var øie, hvor blev det da av hørselen? dersom det hele var hørsel, hvor blev det da av lukten? | Bibelen Guds Ord Hvis hele legemet var øye, hvor ville det da bli av hørselen? Hvis det hele var hørsel, hvor ville det da bli av luktesansen? | King James version If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? |
6BC 1090;3T 446 AA 317-8; 4T 128;5T 279; 6T 288(CH 513; ChS 134;2TT 526)7T 174;TM 500;WM 122-3 info |