Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 12: 18 |
2000 Men nu har Gud gett varje enskild del just den plats i kroppen som han ville. | reformationsbibeln Men nu har Gud satt samman delarna i kroppen, var och en av dem som han har velat. | folkbibeln Men nu har Gud satt lemmarna i kroppen, var och en av dem som han har velat. |
1917 Men nu har Gud insatt lemmarna i kroppen, var och en av dem på det sätt som han har velat. | 1873 Men nu hafver Gud satt lemmarna hvar för sig särdeles uti lekamen, såsom han ville. | 1647 Chr 4 Men nu hafver Gud sæt Lemmerne / en hver af dem i Legomet / efter som hand vilde. |
norska 1930 18 Men nu satte Gud lemmene, hvert især av dem, på legemet, således som han vilde. | Bibelen Guds Ord Men nå har Gud satt lemmene, hvert enkelt av dem, på legemet akkurat slik som Han Selv ville. | King James version But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him. |
6BC 1090;3T 446 AA 317-8; 4T 128;5T 279; 6T 288(CH 513; ChS 134;2TT 526)7T 174;TM 500;WM 122-3 info |