Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 12: 26 |
2000 Lider en kroppsdel, så lider också alla de andra. Blir en del hedrad, så gläder sig också alla de andra. | reformationsbibeln Och om en kroppsdel lider, så lider alla delarna med den. Och om en kroppsdel hedras, gläder sig alla delarna med den. | folkbibeln Om en lem lider, så lider alla lemmarna med den. Och om en lem hedras, gläder sig alla lemmarna med den. |
1917 Om nu en lem lider, så lida alla de andra lemmarna med den; om åter en lem äras, så glädja sig alla de andra lemmarna med den. | 1873 Och om en lem lider något, så lida alle lemmarna med; och om en lem varder härliga hållen, så fröjda sig alle lemmarna med. | 1647 Chr 4 Oc, enten een Lem ljder / da ljde alle Lemmerne med / eller een Lem blifver holden i ære / da glæde alle Lemmerne sig med. |
norska 1930 26 Og om ett lem lider, da lider alle lemmene med, og om ett lem hedres, da gleder alle lemmene sig med. | Bibelen Guds Ord Og om ett lem lider, lider alle lemmene sammen med det. Eller om ett lem blir æret, gleder alle lemmene seg sammen med det. | King James version And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it. |
6BC 1090;3T 446 AA 317-8; 4T 128;5T 279; 6T 288(CH 513; ChS 134;2TT 526)7T 174;TM 500;WM 122-3 7T 292;WM 23-4 info |