Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 12: 31 |
2000 Nej, men sök vinna de nådegåvor som är störst. Och då skall jag visa er en väg som är överlägsen alla andra. | reformationsbibeln Men sök med iver efter de bästa nådegåvorna. Och nu ska jag visa er en ännu mer dyrbar väg. | folkbibeln Men sträva efter* de nådegåvor som är störst. Och nu visar jag er en väg som vida överträffar alla andra: |
1917 Men varen ivriga att undfå de nådegåvor som äro de största. Och nu vill jag ytterligare visa eder en väg, en övermåttan härlig väg. | 1873 Men farer efter de yppersta gåfvorna; och jag vill ännu visa eder en kosteligare väg. | 1647 Chr 4 Men tracter efter de beste naadens Gafver. Oc ydermeere viser jeg eder den synderligste Vey. |
norska 1930 31 Men streb efter de største nådegaver! Og jeg vil vise eder en ennu bedre vei. | Bibelen Guds Ord Men søk etter de nådegavene som er de beste. Men likevel skal jeg vise dere en mye bedre vei. | King James version But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way. |
6BC 1090;3T 446 info |