Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 13: 13 |
2000 Men nu består tro, hopp och kärlek, dessa tre, och störst av dem är kärleken. | reformationsbibeln Men nu består tron, hoppet och kärleken, dessa tre, men störst av dem är kärleken. | folkbibeln Nu består tron, hoppet och kärleken, dessa tre, men störst av dem är kärleken. |
1917 Så bliva de då beståndande, tron, hoppet, kärleken, dessa tre; men störst bland dem är kärleken. | 1873 Men nu blifver tron, hoppet, kärleken, dessa tre; men störst ibland dem är kärleken. | 1647 Chr 4 Men nu blifver Tro / Haab, Kierlighed / disse tre: Men først iblant dem er Kierligheden. |
norska 1930 13 Men nu blir de stående disse tre, tro, håp, kjærlighet, og størst blandt dem er kjærligheten. | Bibelen Guds Ord Så blir de da stående, disse tre: tro, håp og kjærlighet. Men den største av dem er kjærligheten. | King James version And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. |
AA 318-9;6BC 1090-3 Ed 192;MM 251;SD 193;3T 187(1TT 322); WM 32 info |