Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 14: 5 |
2000 Jag vill gärna att ni alla talar med tungor men helst att ni profeterar. Att profetera är bättre än att tala med tungor, såvida man inte kan tolka sina ord så att församlingen blir uppbyggd. | reformationsbibeln Jag skulle önska att ni alla kunde tala med tungomål, men mycket hellre att ni profeterade. För den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om inte denne uttyder sitt tal så att församlingen kan bli uppbyggd. | folkbibeln Jag önskar att ni alla skall tala tungomål men hellre att ni skall profetera. Den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om inte denne uttyder sitt tal, så att församlingen blir uppbyggd. |
1917 Jag skulle väl vilja att I alla taladen tungomål, men ännu hellre ville jag att I profeteraden. Den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om nämligen den senare icke därjämte uttyder sitt tal, så att församlingen får någon uppbyggelse. | 1873 Jag ville väl, att I alle tala kunden med tungomål; men mycket heldre, att I propheteraden; ty den som propheterar han är större än den som med tungomål talar; utan han det uttyder, på det församlingen får någon förbättring. | 1647 Chr 4 Men jeg vil / ad I kunde alle tale med Tunger / men meere / ad I kunde prophetere. Thi den som propheterer / hand er større end den som taler med Tunger / uden saa er / ad hand (det) udlegger / saa ad Meenigheden bekommer opbyggelse der af. |
norska 1930 5 Allikevel ønsker jeg at I alle talte med tunger, men heller at I talte profetisk; den som taler profetisk, er større enn den som taler med tunger, medmindre han tyder det, så at menigheten kan få opbyggelse av det. | Bibelen Guds Ord Jeg skulle ønske at dere alle talte i tunger, men enda mer at dere talte profetisk. For den som taler profetisk, er større enn den som taler i tunger, hvis han da ikke tyder det, så menigheten kan få oppbyggelse. | King James version I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying. |