Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 14: 20 |
2000 Bröder, var inte barn till förståndet, nej, var barn i fråga om allt ont och fullvuxna till förståndet. | reformationsbibeln Bröder, var inte barn till förståndet, utan var barn i ondskan och fullvuxna till förståndet. | folkbibeln Bröder, var inte barn till förståndet. Var i stället barn i fråga om ondskan och vuxna till förståndet. |
1917 Mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet. | 1873 Käre bröder, varer icke barn i förståndet, utan varer barn i ondskone; men i förståndet varer fullkomlige. | 1647 Chr 4 Brødre / blifver icke Børn i Forstand / men værer Børn i ondskab / men værer fuldkomne i Forstand. |
norska 1930 20 Brødre! vær ikke barn i forstand, men vær barn i ondskap; i forstand derimot skal I være fullvoksne! | Bibelen Guds Ord Brødre, vær ikke barn i forstand, men vær småbarn i ondskap! I forstand skal dere være modne. | King James version Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. |