Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 14: 30 |
2000 Om någon annan av de närvarande får en uppenbarelse skall den som då talar sluta. | reformationsbibeln Men om någon av dem, som sitter där får en uppenbarelse, ska den förste tiga. | folkbibeln Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, skall den förste tiga. |
1917 Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga. | 1873 Men hvar så händer, att dem, som sitter, varder något uppenbaradt, så tige den förste. | 1647 Chr 4 Men blifver det en anden obenbaret / som sidder / da tie den første. |
norska 1930 30 og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie. | Bibelen Guds Ord Men om noe blir åpenbart for en annen som sitter der, da skal den første være stille. | King James version If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace. |