Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 15: 42


2000
Så är det också med de dödas uppståndelse. Det som blir sått förgängligt uppstår oförgängligt.
reformationsbibeln
På samma sätt är det också med de dödas uppståndelse. Det som sås i förgänglighet, det uppstår i oförgänglighet.
folkbibeln
Så är det också med de dödas uppståndelse. Det som sås förgängligt uppstår oförgängligt.
1917
Så är det ock med de dödas uppståndelse: vad som bliver sått förgängligt, det uppstår oförgängligt;
1873
Sammaledes ock de dödas uppståndelse; det varder sådt förgängeligit, och skall uppstå oförgängeligit.
1647 Chr 4
Saa er oc de Dødes Opstandelse. Det saais i forkrænckelighed / oc det staar op i uforkrænkelighed.
norska 1930
42 Så er det og med de dødes opstandelse. Det såes i forgjengelighet; det opstår i uforgjengelighet;
Bibelen Guds Ord
Slik er det også med de dødes oppstandelse. Legemet blir sådd i forgjengelighet, og det blir oppreist i uforgjengelighet.
King James version
So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

danska vers      


6BC 1092-3;COL 87; Ed 110;2SM 270-1   info