Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 15: 46


2000
Det andliga kommer alltså inte först, utan det fysiska; därefter kommer det andliga.
reformationsbibeln
Men det andliga är inte det första, utan det jordiska. Därefter kommer det andliga.
folkbibeln
Men det andliga är inte det första utan det jordiska. Därefter kommer det andliga.
1917
Men icke det andliga är det första, utan det ”själiska”; sedan kommer det andliga.
1873
Men den andelige lekamen är icke den förste, utan den naturlige; sedan den andelige.
1647 Chr 4
Men det Aandelige er icke det første / men det naturtlige / der efter det Aandelige.
norska 1930
46 Men det åndelige er ikke det første, men det naturlige, derefter det åndelige.
Bibelen Guds Ord
Det åndelige er imidlertid ikke det første, men det sjelelige, deretter det åndelige.
King James version
Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

danska vers