Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Första Korinthierbrevet 16: 2


2000
Dagen efter sabbaten skall var och en regelbundet lägga undan vad han har råd med, så att inte insamlingen börjar först när jag kommer.
reformationsbibeln
På första veckodagen lägger var och en undan hemma hos sig det han har lyckats samla ihop, så att insamlingen inte sker först när jag kommer.
folkbibeln
På första veckodagen skall var och en av er hemma lägga undan och samla ihop vad han lyckas spara, så att insamlingarna inte sker först vid min ankomst.
1917
Var och en av eder må spara ihop vad han får tillfälle till, och på första dagen i var vecka må han lägga av detta hemma hos sig, så att insamlingen icke göres först vid min ankomst.
1873
Ju på den ena Sabbathen lägge hvar och en af eder när sig sjelf, och samke tillhopa hvad han åstadkommer; på det, då jag kommer, icke skola då först samlas samma undsättningar.
1647 Chr 4
Hver af eder legge need hos sig self / paa hver den første Dag i Ugen / oc samle som et Liggendefæ hvad hand faar Lycke til: Paa det / ad naar jeg kommer Hielpen skal icke da blifve sancked (først.)
norska 1930
2 På hver første dag i uken legge enhver av eder hjemme hos sig selv til side det han får lykke til, forat innsamlingen ikke skal skje først da når jeg kommer.
Bibelen Guds Ord
På den første dag i uken skal hver av dere legge noe til side og spare det, etter som han har råd til, for at innsamlingen ikke skal finne sted når jeg kommer.
King James version
Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come.

danska vers      


CSW 129-30; 3T 398(1TT 378),411-3

6T 271(2TT 509;WM 205)

AH 389;CS 80-1;2SG 232-3; 1T 192;3T 389(MYP 304; 1TT 367);5T 382(CSW 139)   info