Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 17: 8 |
2000 De lyfte blicken, och då såg de ingen utom Jesus. | reformationsbibeln Och när de lyfte blicken, såg de inga andra, utan bara Jesus. | folkbibeln Och när de såg upp, såg de ingen utom Jesus. |
1917 När de då lyfte upp sina ögon, sågo de ingen utom Jesus allena. | 1873 Men då de upplyfte sin ögon, sågo de ingen, utan Jesum allena. | 1647 Chr 4 Men der de opløftede deres Øyen / saae de ingen uden JEsum alleene. |
norska 1930 8 Men da de så op, så de ingen uten Jesus alene. | Bibelen Guds Ord Men da de løftet blikket, så de ingen andre enn Jesus alene. | King James version And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only. |
17:1 - 8 DA 418-25, 686; EW 162-4, 171; PK 227; 4aSG 58 17:8 AA 64 info |