Förra vers Nästa vers |
Första Korinthierbrevet 16: 19 |
2000 Församlingarna i Asien hälsar till er. Aquila och Prisca och församlingen som möts i deras hus hälsar hjärtligt till er, sina medkristna. | reformationsbibeln Församlingarna i Asien hälsar er. Akvila och Priscilla och den församling som kommer tillsammans i deras hus hälsar hjärtligt till er i Herren. | folkbibeln Församlingarna i Asien hälsar till er. Akvila och Priska tillsammans med församlingen i deras hus hälsar hjärtligt till er i Herren. |
1917 Församlingarna i provinsen Asien hälsar eder. Akvila och Priska, tillika med den församling som kommer tillhopa i deras hus, hälsa eder mycket i Herren. | 1873 Eder helsa de församlingar uti Asia; helsa eder mycket i Herranom Aqvila och Priscilla, med den församling som är i deras hus. | 1647 Chr 4 Meenighede i Asia hilser eder. Aqvila oc Priscilla hilse eder meget i HErren / med Meenigheden i deres Huus. |
norska 1930 19 Menighetene i Asia hilser eder. Akvilas og Priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i Herren. | Bibelen Guds Ord Menighetene i Asia hilser dere. Akvilas og Priskilla hilser dere hjertelig i Herren, sammen med den menigheten som er i deres hus. | King James version The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house. |