Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 17: 11 |
2000 Han svarade: ”Visst skall Elia komma och återställa allt. | reformationsbibeln Jesus svarade och sa till dem: Elia ska i sanning komma först och ställa allt till rätta igen. | folkbibeln Han svarade: "Elia skall komma och återupprätta allt. |
1917 Han svarade och sade: ”Elias måste visserligen komma och upprätta allt igen; | 1873 Jesus svarade, och sade till dem: Elias skall ju komma först, och skicka all ting i lag igen. | 1647 Chr 4 Men JEsus svarde oc sagde til dem / Elias kommer vel først / oc skal skicke alting til rette. |
norska 1930 11 Han svarte og sa: Elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk; | Bibelen Guds Ord Jesus svarte og sa til dem: "Sannelig, Elia kommer først, og han skal gjenopprette alle ting. | King James version And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things. |
17:9 - 21 DA 426-31 17:10 - 13 DA 426-7; EW 155; 4BC 1184; Te 91 info |