Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 1: 15 |
2000 I förlitan på detta ville jag fara till er först, för att ni skulle få glädjen av två besök; | reformationsbibeln Och i förlitan på detta ville jag först komma till er, för att kunna vara till nytta för er ytterligare en gång. | folkbibeln Då jag litade på detta ville jag först komma till er, för att ni skulle få välsignelsen av ett andra besök. |
1917 Och i denna tillförsikt tänkte jag komma först till eder, för att I skullen få ännu ett kärleksbevis. | 1873 Och på den förtröstning ville jag kommit till eder tillförene, att jag måtte eder dubbelt vara till vilja; | 1647 Chr 4 Oc paa dene fortrøstning vilde jeg kommit til eder tilforn / ad J skulde bekimmet en anden Velgierning. |
norska 1930 15 Og i tillit til dette vilde jeg komme til eder først, forat I skulde få ennu en nåde, | Bibelen Guds Ord Og i tillit til dette ville jeg komme til dere først, slik at dere kunne få enda en nåde. | King James version And in this confidence I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit; |
MM 295 info |