Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 1: 23 |
2000 Jag tar Gud till vittne och sätter mitt liv i pant på att det är för att skona er som jag ännu inte har kommit till Korinth. | reformationsbibeln Men jag kallar Gud till vittne över min själ, att det är för att skona er som jag ännu inte har kommit till Korint. | folkbibeln Jag för min del tar Gud till vittne* att det var för att skona er som jag inte längre kom till Korint. |
1917 Jag kallar Gud till vittne över min själ, att det är av skonsamhet mot eder som jag ännu icke har kommit till Korint. | 1873 Jag kallar Gud till vittne på min själ, det jag icke ännu kom till Corinthum, det är skedt fördenskull att jag skonade eder. | 1647 Chr 4 Men jeg kalder Gud til Vidne / paa min Sien / ad fordi jeg sparer eder / er jeg icke endnu kommen til Corinthen. |
norska 1930 23 Men jeg kaller Gud til vidne for min sjel at det var for å skåne eder jeg ennu ikke er kommet til Korint; | Bibelen Guds Ord Men jeg kaller Gud som vitne for min sjel, at det var for å spare dere at jeg ikke på ny kom til Korint. | King James version Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. |
MM 295 info |