Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 2: 7 |
2000 nu skall ni i stället förlåta och trösta honom, så att inte hans sorg blir så stor att han går under. | reformationsbibeln Nu bör ni tvärtom i stället förlåta och trösta honom, så att han inte går under av alltför stor sorg. | folkbibeln Nu bör ni i stället förlåta och trösta honom, så att han inte alldeles går under i sin djupa sorg. |
1917 I mån alltså nu tvärtom snarare förlåta och trösta honom, så att han icke till äventyrs går under genom sin alltför stora bedrövelse. | 1873 Så att I nu dess mer tvärtemot skolen öfverse med honom, och hugsvala honom, på det han icke skall uppsluken varda uti för mycken bedröfvelse. | 1647 Chr 4 Ad I nu fremdeelis dis meere skulle tilgifve oc husvale (hannem/) paa det ad saadan een icke opflugis alt for stoor Sorrig. |
norska 1930 7 så at I derimot heller skal tilgi og trøste ham, forat han ikke skal gå til grunne i ennu større sorg. | Bibelen Guds Ord slik at dere nå heller skal tilgi og trøste ham, så han ikke skal bli ødelagt av en enda større sorg. | King James version So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. |