Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 3: 15 |
2000 Än i dag ligger en slöja över deras hjärtan när man läser ur Moses lag. | reformationsbibeln Ja, än i dag ligger ett täckelse över deras hjärtan när Mose blir läst. | folkbibeln Ja, än i dag ligger en slöja kvar över deras hjärtan när Mose föreläses. |
1917 Ja, ännu i dag hänger ett täckelse över deras hjärtan, då Moses föreläses. | 1873 Men intill denna dag, då Moses läsen varder, hänger täckelset för deras hjerta. | 1647 Chr 4 Men der ligger et Skiul paa deres Hierte / indtil denne Dag / naar Moses læsis. |
norska 1930 15 Men til denne dag ligger et dekke over deres hjerte når Moses leses; | Bibelen Guds Ord Men helt til denne dag ligger et dekke over deres hjerte når Moses blir opplest, | King James version But even unto this day, when Moses is read, the veil is upon their heart. |
6BC 1094-7; 1SM 236-40 AA 44;1BC 1109-10; PP 330; 1SM; 231-2;SR 303,305-6 EW 213 info |