Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 4: 3 |
2000 Om mitt evangelium är dolt är det dolt för dem som går förlorade. | reformationsbibeln Men även om vårt evangelium är dolt, så är det för dem som går förlorade som det är dolt, | folkbibeln Är vårt evangelium dolt, så är det dolt för dem som går förlorade. |
1917 Och om vårt evangelium nu verkligen är bortskymt av ett täckelse, så finnes det täckelset hos dem som gå förlorade. | 1873 Är nu vårt Evangelium förtäckt, så är det förtäckt för dem, som förtappade varda; | 1647 Chr 4 Men er nu oc vort Euangelium skiult / da er det skiult for dem / som blifve fortabte: |
norska 1930 3 Er da enn vårt evangelium skjult, så er det skjult blandt dem som går fortapt, | Bibelen Guds Ord Men selv om vårt evangelium er skjult, er det for dem som går fortapt det er skjult, | King James version But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: |
AA 329-32 AA 329;FE 476-7 COL 106;1T 338-9(1TT 113); 4T 586 6BC 1099 info |