Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 4: 11 |
2000 Ty jag, som är vid fullt liv, utlämnas för Jesu skull ständigt till att dö, för att också Jesu liv skall bli synligt i min dödliga kropp. | reformationsbibeln För vi som lever utlämnas ständigt åt döden för Jesu skull, för att också Jesu liv ska uppenbaras i vår dödliga kropp. | folkbibeln Ty vi som lever utlämnas ständigt åt döden för Jesu skull, för att också Jesu liv skall uppenbaras i vår dödliga kropp. |
1917 Ja, ännu medan vi leva, överlämnas vi för Jesu skull beständigt åt döden, på det att ock Jesu liv må bliva uppenbarat i vårt dödliga kött. | 1873 Ty vi, som lefve, vardom alltid öfvergifne i döden för Jesu skull; på det att ock Jesu lif skall uppenbaradt varda på vårt dödeliga kött. | 1647 Chr 4 Fordi / ad vi som lefve / blifve stedze hengifne til Døden / for JEsu skyld / paa det / ad JEsu Ljf maa oc blifve obenbarit i vort dødelige Kiød. |
norska 1930 11 For ennu mens vi lever, overgis vi stadig til døden for Jesu skyld, forat også Jesu liv skal åpenbares i vårt dødelige kjød. | Bibelen Guds Ord For vi som lever blir alltid overlatt til døden for Jesu skyld, for at også Jesu liv skal åpenbares i vårt dødelige kjød. | King James version For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh. |
AA 329-32 AA 330-1(ChS 7-8) AA 297;MB 78 info |