Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 4: 14 |
2000 Jag vet ju att han som uppväckt herren Jesus skall uppväcka mig med Jesus och låta mig träda fram tillsammans med er. | reformationsbibeln Vi vet att han som har uppväckt Herren Jesus, han ska också uppväcka oss genom Jesus och ställafram oss tillsammans med er. | folkbibeln Ty vi vet att han som uppväckte Herren Jesus skall uppväcka oss tillsammans med Jesus och låta oss träda fram tillsammans med er. |
1917 ty vi veta att han som uppväckte Herren Jesus, han skall ock uppväcka oss med Jesus och ställa oss inför sig tillsammans med eder. | 1873 Vetandes, att den som hafver uppväckt Herran Jesum, han skall ock uppväcka oss genom Jesum, och ställa oss med eder. | 1647 Chr 4 Som vide / ad dem / som opreiste den HErre Jesum / hand skal oc opreise os / formedelst Jesum / oc skal fremskicke (os) med eder. |
norska 1930 14 for vi vet at han som opvakte den Herre Jesus, skal også opvekke oss med Jesus og stille oss frem sammen med eder. | Bibelen Guds Ord For vi vet at Han som reiste opp Herren Jesus, skal også reise oss opp med Jesus og framstille oss sammen med dere. | King James version Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. |
AA 329-32 AA 330-1(ChS 7-8) info |