Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 5: 2


2000
Medan vi är här ropar vi av längtan efter att få ikläda oss vår himmelska boning.
reformationsbibeln
För i denna suckar vi också och längtar att få bli överklädda med vår boning som är från himlen,
folkbibeln
Så länge vi bor i detta tält, suckar vi därför och längtar att få ikläda oss vår himmelska boning,
1917
Därför sucka vi ju ock av längtan att få överkläda oss med vår himmelska hydda;
1873
Och öfver detsamma sucke vi ock efter vårt hemman som af himmelen är; och oss längtar, att vi dermed måge öfverklädde varda;
1647 Chr 4
Ja i dette fulcke vi / forlængendes ad blifve ofverklædde med vor Bolig / som er af Himmelen /
norska 1930
2 For også mens vi er her til huse, sukker vi, fordi vi lenges efter å overklædes med vår bolig fra himmelen,
Bibelen Guds Ord
For mens vi er i dette jordiske huset, sukker og lengter vi etter å bli ikledd vår bolig som er fra himmelen,
King James version
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

danska vers