Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 6: 4 |
2000 Som Guds tjänare visar jag på allt sätt vad jag duger till: med stor uthållighet under påfrestningar, trångmål och nöd, | reformationsbibeln utan i allt vill vi bevisa oss som Guds tjänare, med stor uthållighet*, under lidanden, i nöd, i svårigheter**, | folkbibeln Nej, under alla förhållanden vill vi visa att vi är Guds tjänare, med stor uthållighet, under lidanden, nöd och ångest, |
1917 Fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom Guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest, | 1873 Utan låter oss i all ting bevisa oss såsom Guds tjenare; i stort tålamod, i bedröfvelse, i nöd, i ångest; | 1647 Chr 4 men lader os bevjse os self i Alting / som Guds Tienere / i meget Taalmodighed / i Trængsler / i Nød / i Angist / |
norska 1930 4 men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst, | Bibelen Guds Ord Men i alle ting anbefaler vi oss selv som Guds tjenere, i stor tålmodighet, i trengsler, i nød, | King James version But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, |
FE 533-4 MH 116 AA 369;GW 60-1 info |