Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 6: 13 |
2000 Ge mig lika för lika – till er som är mina barn säger jag så – och öppna era hjärtan, ni också. | reformationsbibeln Ge oss då lika för lika, jag talar som till barn. Vidga också ni era hjärtan. | folkbibeln Gör som vi! Jag talar som till barn. Vidga också ni era hjärtan. |
1917 Given oss då lika för lika — om jag nu får tala såsom till barn — ja, vidgen också I edra hjärtan. | 1873 Jag talar med eder såsom med min barn, att I ock så ställen eder emot mig; och varer ock så glade. | 1647 Chr 4 Jeg taler med eder / som med mine Børn / ad J kunde betale med det samme igien / udbredes j ocsaa. |
norska 1930 13 Men like for like - jeg taler som til barn - utvid også I eders hjerter! | Bibelen Guds Ord Men la det være med dere som med oss - jeg taler som til barn -, også dere må gi plass i deres sinn. | King James version Now for a recompense in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. |
FE 533-4 info |