Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 6: 14 |
2000 Gå inte i par med de otroende. Vad har rättfärdighet med laglöshet att skaffa, och vad har ljuset gemensamt med mörkret? | reformationsbibeln Gå inte i främmande ok* tillsammans med dem som inte tror. För vad har rättfärdighet med orättfärdighet att göra? Och vilken gemenskap har ljus med mörker? | folkbibeln Gå inte som omaka par i ok med dem som inte tror. Vad har väl rättfärdighet med orättfärdighet att göra? Eller vad har ljus gemensamt med mörker? |
1917 Gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. Vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker? | 1873 Drager icke uti främmande ok med de otrogna; ty hvad hafver rättfärdigheten beställa med orättfärdighetene? Eller hvad delaktighet hafver ljuset med mörkret? | 1647 Chr 4 Drager icke i et andet Aag med Vantro. thi hvad deelactighed hafver Retfærdighed med uret? Oc hvad Samfund hafver Lius med Mørcke? |
norska 1930 14 Dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke? | Bibelen Guds Ord Dra ikke i fremmed åk med vantro! For hvilket fellesskap har rettferdighet med lovløshet? Og hvilket samfunn har lyset med mørket? | King James version Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? |
FE 533-4 CS 38;Ev617; GC 45;SD 165; 2T 44,689;4T 504-5(AH 66; 1TT 574) FE 476;GW 392-4; MM 45; PP 175(MYP 464),563;2T 48;m4T 187;TM 271-2 CT 328-30(MYP 376-8);2TT 181 2BC 1001; 6BC 1102; FE 480,499-500; MH 404;2SM 121-40, 336-7,354;3T 373;5T 13,52,340, 364(MYP 441; 2TT 121-2), 368(2TT 125), 431,691(2TT 302);6T 195(2TT 454);8T 223 info |