Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 6: 15 |
2000 Hur rimmar Kristus med Beliar, och vad förenar den troende med den otroende? | reformationsbibeln Eller hur kan Kristus och Belial* komma överens? Eller vilken del aktighet har den troende med den som inte tror? | folkbibeln Hur kan Kristus och Beliar komma överens? Eller vad kan den som tror dela med den som inte tror? |
1917 Huru förlika sig Kristus och Beliar, eller vad delaktighet har den som tror med den som icke tror? | 1873 Eller huru förlika sig Christus och Belial? Eller hvad del hafver den trogne med dem otrogna? | 1647 Chr 4 Oc hvorledis kand Christus stemme ofvereens med Belial? Eller hvad deel hafver een som troor / men en Vantroo? |
norska 1930 15 Og hvad samklang er det mellem Kristus og Belial, eller hvad lodd og del har en troende med en vantro? | Bibelen Guds Ord Og hvilken samklang er det mellom Kristus og Belial? Eller hvilken delaktighet har en troende med en ikke-troende? | King James version And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? |
FE 533-4 FE 476;GW 392-4; MM 45; PP 175(MYP 464),563;2T 48;m4T 187;TM 271-2 CT 328-30(MYP 376-8);2TT 181 2BC 1001; 6BC 1102; FE 480,499-500; MH 404;2SM 121-40, 336-7,354;3T 373;5T 13,52,340, 364(MYP 441; 2TT 121-2), 368(2TT 125), 431,691(2TT 302);6T 195(2TT 454);8T 223 1T 279,289, 408(1TT 159), 411-2;2T 168, 223,344;3T 248;4T 346;TM 442 info |