Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 6: 18 |
2000 och jag skall vara er fader, och ni skall vara mina söner och döttrar, säger Herren, allhärskaren. | reformationsbibeln Och jag ska vara en Fader för er, och ni ska vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige. | folkbibeln och jag skall vara er Fader, och ni skall vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige. |
1917 och vara en Fader för eder; och I skolen vara mina söner och döttrar, säger Herren, den Allsmäktige.” | 1873 Och vara edar Fader, och I skolen vara mine söner och döttrar, säger allsvåldige Herren. | 1647 Chr 4 Oc vil være eders Fader / oc j skulle være mine Sønner oc Døttre / siger den Allmæctige HErre. |
norska 1930 18 og jeg vil være eder en far, og I skal være mig sønner og døtre, sier Herren, den Allmektige. | Bibelen Guds Ord Og Jeg vil være Far for dere, og dere skal være Mine sønner og døtre, sier Herren, Den Allmektige. | King James version And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. |
FE 533-4 2BC 1001; 6BC 1102; FE 480,499-500; MH 404;2SM 121-40, 336-7,354;3T 373;5T 13,52,340, 364(MYP 441; 2TT 121-2), 368(2TT 125), 431,691(2TT 302);6T 195(2TT 454);8T 223 3BC 1145, 1155;6BC 1075, l102;CH 51;Ev 622;FE 142. 501-3;GC 475;LS 292,351;ML 260; MYP 81,139;PK 59;PP 458(AH 460);SD 8;1T 510(SD 14),609, 663;2T 43-4,441, 592-3;3T 245, 566;4T 109-10;6T 91(Ev 307;2TT 389);7T 164(3TT 163-4);8T 41(3TT 224);9T 17(3TT 286);Te 189-90;TM 272; WM 254-5 CH 590;COL 142;1SM 259; 2SM 265;4T 653(ML 86);7T 226 7 FE 534 info |