Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 5


2000
Och de gav inte bara det jag hade hoppats – efter Guds vilja gav de först och främst sig själva, åt Herren och åt mig.
reformationsbibeln
Och de gav inte endast vad vi hade hoppats, utan sig själva gav de först åt Herren och sedan åt oss genom Guds vilja.
folkbibeln
Och de gav inte bara det vi hade hoppats, utan sig själva gav de, först och främst åt Herren och sedan åt oss, efter Guds vilja.
1917
Och de gåvo icke allenast vad vi hade hoppats, utan sig själva gåvo de, först och främst åt Herren, och så åt oss, genom Guds vilja.
1873
Och icke som vi hade hoppats; utan de gåfvo sig sjelfva först Herranom, och sedan oss, genom Guds vilja;
1647 Chr 4
Oc icke som vi haabede / men de gave dem først self HErren / oc (der efter) os / ved Guds Villie:
norska 1930
5 og de gav ikke bare således som vi håpet, men de gav sig selv først til Herren og til oss ved Guds vilje,
Bibelen Guds Ord
og de gav ikke bare slik vi hadde håpet, men de gav seg selv først til Herren og så til oss ved Guds vilje.
King James version
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.

danska vers      


6BC 1102-4 6Bc 1102-3;6T 271(2TT 509; WM 205) AA 343(CS 172)   info