Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 8: 5 |
2000 Och de gav inte bara det jag hade hoppats – efter Guds vilja gav de först och främst sig själva, åt Herren och åt mig. | reformationsbibeln Och de gav inte endast vad vi hade hoppats, utan sig själva gav de först åt Herren och sedan åt oss genom Guds vilja. | folkbibeln Och de gav inte bara det vi hade hoppats, utan sig själva gav de, först och främst åt Herren och sedan åt oss, efter Guds vilja. |
1917 Och de gåvo icke allenast vad vi hade hoppats, utan sig själva gåvo de, först och främst åt Herren, och så åt oss, genom Guds vilja. | 1873 Och icke som vi hade hoppats; utan de gåfvo sig sjelfva först Herranom, och sedan oss, genom Guds vilja; | 1647 Chr 4 Oc icke som vi haabede / men de gave dem først self HErren / oc (der efter) os / ved Guds Villie: |
norska 1930 5 og de gav ikke bare således som vi håpet, men de gav sig selv først til Herren og til oss ved Guds vilje, | Bibelen Guds Ord og de gav ikke bare slik vi hadde håpet, men de gav seg selv først til Herren og så til oss ved Guds vilje. | King James version And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. |
6BC 1102-4 6Bc 1102-3;6T 271(2TT 509; WM 205) AA 343(CS 172) info |