Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Andra Korinthierbrevet 8: 13


2000
Meningen är ju inte att andra skall få det bättre och ni få det svårt. Nej, det är en fråga om jämvikt;
reformationsbibeln
För meningen är inte att andra ska ha det lätt och ni lida nöd, utan att alla ska få det lika.
folkbibeln
Detta säger jag inte för att andra skall få det bättre och ni få det svårt, utan för att alla skall ha det lika.
1917
Ty meningen är icke att andra skola hava lättnad och I själva lida nöd. Nej, en utjämning skall ske,
1873
Icke sker detta i den mening, att andre skola hafva nog, och I trång, utan att det skall gå lika till:
1647 Chr 4
Thi dersom redebonheden er forhaanden / efter det som nogen hafver / da er hand velbehagelig / icke efter det som hand icke hafver.
norska 1930
13 For dette sier jeg, ikke forat andre skal ha lettelse og I trengsel,
Bibelen Guds Ord
For jeg mener ikke at andre skal ha det lettere og dere bli tynget ned.
King James version
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

danska vers      


6BC 1102-4 1T 178-9,205, 324 PP 295   info