Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 9: 11 |
2000 Ni blir rika på allt och kan visa en gränslös frikostighet, som framkallar tacksägelser till Gud när jag förmedlar gåvan. | reformationsbibeln så att ni i allt blir rika till all uppriktig givmildhet, som genom oss verkar tacksägelse till Gud. | folkbibeln Då blir ni rika på allt och kan vara frikostiga i allt, och det kommer att föra med sig att man tackar Gud när vi överlämnar gåvan. |
1917 I skolen bliva så rika på allt, att I av gott hjärta kunnen giva allahanda gåvor, vilka, när de överlämnas genom oss, skola framkalla tacksägelse till Gud. | 1873 Att I rike blifven i all ting, uti all enfaldighet, hvilken i oss verkar, att Gudi sker tack. | 1647 Chr 4 I som ere rjge i alle ting / til all eenfoldighed / hvilcken der giør formedelst os / ad Gud skeer Tacksigelse. |
norska 1930 11 idet I blir rike i alle ting til all opriktig kjærlighet, som ved oss virker takksigelse til Gud. | Bibelen Guds Ord og slik skal dere bli rike i alle ting til all gavmildhet, som virker takksigelse ved oss til Gud. | King James version Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. |
RV,marg. DA 371;MH 50 5T 735(2TT 331-2);6T 481-2(3TT 79-80);8T 139(CH 311) info |