Förra vers Nästa vers |
Andra Korinthierbrevet 10: 1 |
2000 Jag, Paulus, som är så beskedlig när jag är hos er och så myndig mot er när jag är långt borta, jag besvär er vid Kristi mildhet och godhet: | reformationsbibeln Men jag, Paulus, som är så . ödmjuk när jag är mitt ibland er, men som är så modig mot er när jag är långt borta, förmanar er vid Kristi mildhet och godhet*, | folkbibeln Jag, Paulus, som saknar självförtroende när jag står ansikte mot ansikte med er och är så modig när jag är långt borta, jag uppmanar er vid Kristi mildhet och godhet |
1917 Jag Paulus själv, som ”är så ödmjuk, när jag står ansikte mot ansikte med eder, men visar mig så modig mot eder, när jag är långt borta”, jag förmanar eder vid Kristi saktmod och mildhet | 1873 Men jag Paulus förmanar eder, genom Christi saktmodighet och mildhet; jag som ringa är, när jag är när eder; men frånvarandes är jag dristig vid eder. | 1647 Chr 4 X. Capitel MEn jeg Paulus slef / formaner eder / ved Christi Sactmodighed oc Mildhed / (Jeg) som er vel ringe hoos eder / naar jeg er nærværendis / men fraværendis fordrifter mig mod eder. |
norska 1930 10 Men jeg, Paulus, formaner eder ved Kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder; | Bibelen Guds Ord Men jeg selv, Paulus, formaner dere ved Kristi saktmodighet og mildhet - jeg som er så ydmyk blant dere ansikt til ansikt, men som er så frimodig overfor dere når jeg er fraværende. | King James version Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you: |
6BC 1062 info |