Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 17: 27


2000
Men för att ingen skall stöta sig på oss, så gå ner till sjön och kasta ut en krok och dra upp första fisk som nappar. Öppna gapet på den, så hittar du ett silvermynt. Ta det och lämna det för dig och mig.”
reformationsbibeln
Men för att vi inte ska vara till anstöt för dem, så gå till sjön och kasta ut en krok, och ta den första fisk som du drar upp och när du öppnar dess mun ska du finna ett silvermynt*. Ta det och ge det åt dem för mig och dig.
folkbibeln
I samma ögonblick kom lärjungarna fram till Jesus och frågade: "Vem är störst i himmelriket?”
1917
Men för att vi icke skola bliva dem till en stötesten, så gå ned till sjön och kasta ut en krok. Tag så den första fisk som du drager upp, och när du öppnar munnen på den skall du där finna en silverpenning. Tag den, och giv den åt dem for mig och dig.”
1873
Men på det vi icke skole förarga dem, så gack till hafvet, och kasta ut kroken; och den första fisk du får, tag. Och när du låter upp hans mun, varder du finnandes en penning; den tag, och få honom ut, för mig och dig.
1647 Chr 4
Men paa det vi skulle icke forarge dem / da gack hen til Havet / kast en Krog / Oc tag den første Fisk / som kommer op: Oc naaar du lader dens Mund op / skalt du finde en Stater / Tag den samme / oc gif dem den for mig oc dig.
norska 1930
27 Men forat vi ikke skal gi dem anstøt, så gå ned til sjøen, kast ut en krok, og ta den første fisk som kommer op; og når du åpner munnen på den, skal du finne en stater; ta den og gi dem for mig og dig!
Bibelen Guds Ord
Likevel, for at vi ikke skal støte dem, gå ned til sjøen, kast ut en krok og ta den fisken som kommer opp først. Og når du har åpnet munnen på den, skal du finne et pengestykke. Ta det og gi det til dem for Meg og for deg."
King James version
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

danska vers      


17:24 - 27 DA 432-4; TMK 47.4   info